¿Cuál es la traducción de la «gloria»?

La Gloria es una canción muy conocida que se ha integrado durante mucho tiempo en la Misa de la Iglesia Católica. Muchas otras iglesias cristianas también han adoptado versiones de la misma y es una canción popular para Navidad, Pascua y otros servicios religiosos especiales en todo el mundo. 

La Gloria es un hermoso himno con una larga y rica historia. Escrito en latín, mucha gente está familiarizada con la línea de apertura, "Gloria in Excelsis Deo", pero hay mucho más que eso. Exploremos este himno atemporal y aprendamos cómo la letra se traduce al inglés.

Traducción de the gloria

El Gloria se remonta a un texto griego del siglo II. También apareció en la Constitución Apostólica como una "oración de la mañana" alrededor del año 2 d. C. En el "Antifonario de Bangor" apareció una versión en latín que se pensaba que se había escrito en Irlanda del Norte alrededor del año 380. Aún es significativamente diferente del texto que usamos hoy. El texto que usamos comúnmente ahora se remonta a una fuente franca en el siglo IX. 

latín Inglés
Gloria a Dios en lo más alto. Y en la tierra la paz Gloria en las alturas a Dios. Y en la tierra la paz
buena voluntad. Te alabamos. Gracias. a los hombres de buena voluntad. Te alabamos. Te bendecimos.
Te adoramos. Te glorificamos. Gracias Te adoramos. Te glorificamos. Gracias te damos
por tu gran gloria. Señor Dios, rey celestial por tu gran gloria. Señor Dios, Rey del cielo,
Padre Todopoderoso. Oh Hijo, Jesucristo. Dios Padre Todopoderoso. Señor Hijo unigénito, Jesucristo.
Oh Dios, Hijo del Padre. Señor Dios, Cordero de Dios, Hijo del Padre.
Tú que quitas los pecados del mundo, ten piedad de nosotros. Quien quita los pecados del mundo, ten piedad de nosotros.
Tú que quitas los pecados del mundo, recibe nuestra oración. Quienes quitan los pecados del mundo, reciben nuestra súplica.
Estás sentado a la diestra del Padre, ten piedad de nosotros. El que se sienta a la diestra del Padre, ten piedad de nosotros.
Porque solo tú eres santo. Tu solo. Porque solo tú santo. Tú solo Señor.
Solo tú estás alto, Jesucristo. Tú solo Altísimo, Jesucristo.
Con el Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén. Con Espíritu Santo en la gloria de Dios Padre. Amén.

La melodía de la gloria

En los servicios, el Gloria se puede recitar, aunque la mayoría de las veces se configura con una melodía. Puede ser a capella, acompañado de un órgano o cantado por un coro completo. A lo largo de los siglos, las melodías han variado tanto como las propias palabras. Durante la época medieval, se cree que existieron más de 200 variaciones.

En la liturgia de la iglesia de hoy, el Gloria se canta de varias maneras y se incorpora a una serie de misas congregacionales, incluida la Misa de Galloway. Algunas iglesias prefieren un estilo que es más un canto que se puede cantar en respuesta entre un líder y el coro o la congregación. También es común que la congregación repita solo la línea de apertura mientras el coro canta otras partes del himno.

El Gloria se ha integrado tanto en los servicios religiosos que se ha inspirado y se ha incorporado a varias obras de compositores famosos. Una de las más conocidas es la "Misa en si menor", escrita en 1724 por Johann Sebastian Bach (1685-1750). Esta obra orquestal es considerada una de las mejores canciones y es objeto de numerosos estudios en historia musical.

Otra obra famosa fue escrita por Antonio Vivaldi (1678-1741). Bastante conocida simplemente como "The Vivaldi Gloria", la más conocida de las interpretaciones del compositor es "The Gloria RV 589 en Re mayor", que fue escrita alrededor de 1715. 

Fuente

  • Kingsbury, Stephen. Significado estético en las misas congregacionales de James MacMillan. Yale Journal of Music & Religion, Volumen 2, Número 1. 2016. 
  • Rathey, Markus. Misa en si menor de Johann Sebastian Bach: la obra de arte más grande de todos los tiempos y de todas las personas. La conferencia Tangeman, Universidad de Cincinnati. 18 de abril. 2003.